外国人労働者支援

今日は先日、ボランティアの提供を申し入れた外国人労働者向けの労働組合のお手伝いに行ってきました。
英語はそれなりに分かり、社労士資格を持っている(現在は登録していません)のですが、労働関係の用語の英語というのはなかなか難しいです。要するに公的な訳が無くて、外資系の各社でかなり勝手に訳されている語が多いということです。

外国人労働者への支援

以前ここで移民問題についての書籍を何冊か紹介し、日本における外国人労働者のほとんど「奴隷制」ともいうべきひどい状態について書いたことがあります。あれから色々考え、またEigoxのレッスンでアメリカ人の先生にこの問題を紹介したりしました。その調査の過程で知ったある外国人労働者支援の労働組合の仕事を手伝うことにしました。具体的には英語関係で英訳・日本語訳のお手伝い、外国人労働者との面談の際の通訳、社労士としての労務問題のアドバイスなどです。