生成AIによる候文の手紙の英訳

ちょっと試しに、ChatGPT4oに候文の手紙を英訳させてみたら、完璧に訳しました!びっくり。また「不名誉な場所(=遊郭)」を”unsavory places”と訳していて、へええ、と思いました。

以下は候文の手紙の冒頭部です。英語に訳してください。
=================================
この頃の寒気に御さはりも無き御様子にて、先ず先ず安心致し候。
実は久しく御出無之によりいかにやとお案じ申せし次第なり。しかし聡明にして勉強好きの足下、健康でさへあれば他は安心と思ひの外、さる確かなる筋より承聞するに、この頃は学校の課業も怠り勝ちにして懦弱なる軟文学の耽読に日を消さるるのみならず、折々は悪友と共に不名誉の場所へ行かるるとの事、果たして事実なりや、如何。御国許の父君より、昨今屡予定以外の送金を請求し来るは何か仔細なきかとの御手紙ありしに対し、政夫君に限りて御心配の事ある筈なしと保證しおきしが、今思ひ出づれば、老生こそ監督を依頼されながら迂闊の至り、申訳なき次第なり。

ChatGPT
Here’s the English translation of the beginning of the letter in epistolary style:
With the recent chill in the air, I am relieved to know that you seem unaffected, allowing me some peace of mind. In truth, I had grown somewhat concerned due to your prolonged absence. Yet, knowing your intelligence and love for study, I believed that as long as your health was intact, there was no cause for worry. However, I recently heard from a reliable source that, lately, you have been neglecting your schoolwork, spending your days absorbed in frivolous literature, and, on occasion, visiting unsavory places with questionable company. Could this truly be the case?
Your father from home has also written with some concern, wondering if there might be a reason for the recent requests for additional, unplanned funds. I assured him that he need not worry in the least about Masao, yet now, upon reflection, I feel I have been far too remiss in my oversight and cannot help but feel remorse for my negligence.

こちらで初選挙

昨日10時頃こちらでの初めての選挙に行って来ました。投票所まで往復3Kmなんで歩いて行く気はせず、車で行って駐車場があるのか心配でしたが、相模原市営のやまなみ温泉の駐車場を使え、ということみたいです。それで投票所が何と和室の畳でした。これまで6~7箇所で投票しましたが、和室というのは初めてでした。

「貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。」

最近、企業がHPに載せている通知文とかを見ると、かなりの確率で「貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。」という紋切り型が使われています。
私はこれを見る度、すごく気持ちが悪くなります。
何がかというと、
(1)相手を祝賀するのは「お慶び」です。これは元々候文で「大慶至極に御座候」とかを崩したもので、そういう意味でも「喜び」は違和感有り。
(2)「格別のご高配」→今はほとんどの人が思考停止状態でこう書きますが、この意味するところは「本当にあり得ないような高いレベルのご配慮をいただきました」ということになります。たかが年に数回程度取引きするような相手に使うには慇懃無礼、過剰表現もいい所です。男性が会う女性全員に「あなたは絶世の美女です」と言っているようなもの。
(3)「厚く」これも今はこう書く人が多数派ですが、本来は「篤く」です。

以下は、ジャストシステムの日本語入力ソフトであるATOKの定型文入力に入っている文例ですが、「格別のご高配」は一件も使われていません。「厚く」は残念ながら大勢に日和ったのか使われてましたけど。

拝啓
秋冷の候、貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。また、平素は格別のご愛顧を賜り、厚く御礼申し上げます。

拝啓
平素は格別のご配慮にあずかり厚く御礼申し上げます。
さて、『発注日』付にてご発送の品、本日着荷いたしました。納品書と照合の上、検品いたしました結果、異常は認められませんでしたのでご通知申し上げます。

拝啓
平素は格別のご厚誼を賜り、心から御礼申し上げます。
さて、『受注日』『発注者部署役職名』 『発注者氏名』様より、下記製品について、電話によるご注文をいただきました。つきましては、念のためご確認申し上げます。

拝啓
秋冷の候、貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。また、平素は格別のご愛顧を賜り、厚く御礼申し上げます。

ちなみにChatGPT4oに意見を聞いてみたら、以下の回答でした。

確かに「格別のご高配」は少し過剰に感じることがあります。よりシンプルで適切な表現としては、以下のような言い回しが考えられます:

  • 平素はご愛顧賜り、誠にありがとうございます。
  • 日頃のご支援に厚く御礼申し上げます。

これらの表現は、過剰な敬語表現を避けつつ、感謝の気持ちを丁寧に伝えることができます。

中国製音楽プレーヤーのインチキAmazonレビュー

手持ちのiPod2台(256GB)が1台は完全に死に、もう1台もほぼ死ぬ直前。何がってお約束のバッテリー膨れです。まだ同じものを売っていますが、6万円くらいするので、この際中国製音楽プレーヤーでもいいかと思って、Amazonで評価が高いの(5000円くらいの)を買いましたが、騙されました。Amazonで☆☆☆☆☆評価をするとアマギフ1000円分ということで、ほとんどその桜評価でしょう。大体車で使おうと思ったのに、車載Bluetoothに対応していません!あああ。VORAGA MP3プレーヤーという製品です。皆さんもAmazonレビューの表面的な高評価には気を付けてください。ちなみ車載Bluetoothに対応していないのは、この価格帯の音楽プレーヤーはほとんどそうみたいです。要するにBluetoothはイヤホン用なだけです。音楽プレーヤーは今回一緒に買った128GBのmicroSDをスマホに入れて、そちらを使おうと思います。

久しぶりにニホンジカのオスと遭遇

先ほど(15日19時半頃)、帰宅のため車の運転中に、自宅から1Kmぐらいの坂道の途中で立派な角を持ったニホンジカのオスが道路の中央にぬっと立っていて、車で近付いてもまったく逃げようとしません。20秒くらいにらみ合いしていて、埒が明かないのでそろそろと車を動かしたら、ようやく逃げました。運転中なので写真は撮りませんでしたが。夏場はシカもイノシシもタヌキもまったく見ませんでしたが、実りの秋になってまた目撃が増えるんじゃないかと思います。(調べてみたらニホンジカのオスは今が発情期らしいです。)

ロックタイトのエポキシのパテ

バックロードホーンのスピーカーの取付け穴を埋めるのに使った、ロックタイトのエポキシのパテ、とても便利。スピーカー穴も問題なく埋まりネジ止め出来ました。それ以外に前から困っていたことで、階段に後から付けた手すりが、壁が石膏ボードで薄くてネジが利かなくてすぐ外れていたのですが、これを使ったらバッチリでした。使い方は簡単で、保護シールを剥がして、青と白の部分をポリ手袋付けた手で(手袋付けないと人によってはかぶれます、日立化成時代にエポキシ封止材の工場実習で同僚がそうなっていました)15回ぐらいこねて(要するに2液性のエポキシ)、後は適量をちぎって穴周辺に詰めるだけ。わずか60分後にはネジ止めや釘打ちが出来るようになります。(完全硬化は24時間)価格はAmazonで747円です。

大雨の影響

台風10号(サンサン)の影響による大雨で、29日(木)の夜は、19:30頃中央本線は運転見合わせになり、私が乗っていた列車(元々人身事故で25分くらいの遅れ)は、相模原湖駅まで行ってそこでストップ。私の自宅の最寄り駅(といっても6Kmも離れていますが)は次の駅ですが、結局「復旧の見込みは立っていません」ということだったので、相模原駅を降りて、大雨の中を1時間以上歩きました。そうしたら後で知ったんですが、私が歩いた旧甲州街道のすぐ南の道路が22時から通行止めになっていました。大体この辺りの道路は連続雨量150mmmになると通行止めになります。30日朝も中央本線は動いているものの遅延ということと、家の近辺の道路も通行止めになる可能性があるということで(ちなみに中央高速も八王子と相模湖間通行止め)、会社に在宅勤務にさせてもらいました。2019年10月の台風では川崎で自分の車が冠水しました。今の自宅は標高が230mくらいなので、鉄砲水を除いて水が貯まるということはまず考えにくいです。しかし自宅から駅へ向かう一本道はこの2019年の台風の時にあちこちで土砂崩れが起き、死者まで出ています。そういう訳で現在水と保存食は最低5日分くらいキープしています。

台風10号の進路

今回の台風10号の進路予想は、本当に外れまくりな上に、私の住んでいる所に最接近する時どうなるかという予想では、昨日は完全な直撃コース、それが今日になると長野方面直撃コースに変わっていました。大体、私の記憶では九州に来る台風は、あんな天草あたりで急に向きを変えてというのは、今の季節ではあまりなかったと思います。良くあるのは九州縦断して玄界灘から日本海に抜けるコースで、それは気象庁の「季節ごとの台風の進路」見てもそうなっています。何故かというとこの時期偏西風はまだ弱いからです。

LED電球の真の寿命

これはあるLED電球の電源部の写真です。LED電球は長寿命と言われています。確かにLEDそのものの寿命は40000時間くらいあり、蛍光灯や白熱電球に比べはるかに長寿命です。しかし照明用LEDを駆動する回路には、ACをDCにする整流回路に大容量の平滑コンデンサーが使われています。こういった大容量コンデンサーには電解コンデンサーを使うしかありません。電解コンデンサーは名前の通り、中に電解液が入っているので、熱に弱いです。(少しずつ電解液が蒸発して無くなって行きます。)しかしこの写真のように狭い所に入れられ、かつLEDから熱がかなり出ますので、おそらくこの電解コンデンサーの寿命は2000~3000時間かと思います。
値段の高いLED電球なら、電解コンデンサーを使わないものもあるようですが、安物買うとすぐ使えなくなるということです。また電解コンデンサーは耐熱性で85℃定格と105℃がありますが、85℃が使われているとより寿命が短かくなると思います。
ついでに職業柄スイッチがらみで言っておくと、この大容量のコンデンサーのお陰で、LED電球のスイッチON時の突入電流はコンデンサー負荷になり、かなりの大きさになります。(最大数十アンペア)十分な定格のスイッチが必要です。